Roger Waters nahm mit der Sängerin Mona Miari Comfortably Numb neu auf
Roger Waters hat mit der palästinensischen Künstlerin Mona Miari zusammen die Neuinterpretation Comfortably Numb – Reimagined, die das Original mit arabischen Klängen und Texten verbindet, aufgenommen. Diese neue Version verstärkt die ursprüngliche Botschaft des Songs, extreme Entfremdung und Gleichgültigkeit abzulehnen.
www.comfortablynumbreimagined.com
Ich danke Dominik für den Hinweis.
All Kinds of Lockdown Sessions:
Du unterstützt dieses Kleinod mit deiner Bestellung. Pulse & Spirit sagt Danke.






![8-Tracks – Blue Vinyl (Amazon Exclusive) [Vinyl LP]](https://m.media-amazon.com/images/I/41Z3kpiUfiL._SL160_.jpg)

![Wish You Were Here (50th Anniversary) Deluxe Box [Vinyl LP]](https://m.media-amazon.com/images/I/41Aitr1IzEL._SL160_.jpg)
Es hat schon ein bisschen was, dass Roger Waters (aber auch umgekehrt) es David Gilmour nachmachen muss: Am 8. Mai kommt eine neue Version von Comfortably Numb von Roger Waters mit Mona Miari, eine amerikanisch-palästinensische Sängerin. Der Text wir English und Arabisch sein. Ich freu mich trotzdem ein wenig drauf. Hoffentlich ist der Text nicht zu extrem, sondern lässt Mehrdeutigkeiten zu.
https://www.facebook.com/rogerwaters/posts/1467868654710098/
Könnte was Schönes werden! Ich mag nämlich Frauenstimmen wirklich sehr, auch wenn ich dann vom arabischen Text gar nichts verstehe, aber ich achte eh nicht soo sehr auf Texte 😉
Hab mal das von der Website اليوم الأمل، صار نار الهوية übersetzen lassen und da kommt folgendes raus:
"Heute ist die Hoffnung zum Feuer der Identität geworden"
Na das werde ich auf das heutige Fussballspiel meiner Liebingsmanschaft übertragen und wünnsche allen noch einen meisterlichen Sonntag 😉
Danke! Solange Roger Waters neue Texte nicht selbst schreibt, bleibt der Song ja so gut (oder als neuer sogar spannender für einige Zeit) wie 1979/1980 …
Was ist eigentlich aus Rogers Neu-neu-Interpretation von CN geworden? Sollte der Song nicht vor einiger Zeit veröffentlicht werden?
Sollte eigentlich schon hier sein. Ich finde es nirgends. Und auch kein verschobenes Datum. Ob er damit unzufrieden war? Oder sonst wer?
Du findest die Version nun bei YouTube: Comfortably Numb reimagined 2026
Danke für die Info, ich finde die Version etwas langatmig, nicht zu glauben, was ich da zu einem meiner absoluten Lieblingssongs sage! Der neue, englische Text von Roger nimmt mich nicht mit, vielleicht greift der arabische Text mehr, ich konnte davon nur eine italienische Übersetzung sehen, no entiendo, mi tercer idioma es el espanol 😉
@Dominik: Die Version ist aktuell inklusive Video auf YouTube zu finden. Allerdings noch nicht über den „offiziellen“ Kanal von Waters.
@Dirk: Könntest Du einen LINK be-SCHREIBEN (nicht copy/paste)? Weil Di meinst nicht die, die „Comfortably Numb reimagined 2026“ heisst und ein Gitarrensolo von einem Dimitris Moizos hat, oder? Ich finde die mit Mona Miari zumindest in der Schweiz (das kommt ab und zu drauf an; Youtube ist länderspezifisch) NICHT.